GE 单工跳闸板DS200TCTGG1AFF装有 21 个插入式继电器。它还具有 3 个 50 针连接器和 2 个 12 针连接器。分配给 50 针连接器的 ID 是 JLY、JLX 和 JLZ。分配给 12 针连接器的 ID 是 JN 和 JM。
21 个插入式继电器的 ID 以 K 为前缀,以数字结尾。数字按顺序从 1 开始。一些 ID 是 K1、K5、K10 和 K21。继电器卡入电路板上的位置,并用金属带帮助到位。要卸下继电器,请卸下金属带并将继电器从连接器中拉出。要安装继电器,请将其与连接器对齐,然后将其压入连接器中。然后,将金属带的一端夹在连接器上,将金属带排列在继电器的顶部,然后将其夹在连接器的另一侧。
更换继电器时,必须从驱动器上卸下GE单工跳闸板DS200TCTGG1AFF。与熟悉驱动器安装且对连接到驱动器的电源有经验的工程师或安装人员进行沟通。通过断开保险丝或根据需要的其他方式禁用电源。在继续之前,请使用测试设备测试驱动器内部的电流。断开电缆与电路板的连接,并绘制电缆位置图,以便在重新安装电路板时将电缆连接到正确的连接器。
The GE simplex trip board DS200TCTGG1AFF is equipped with 21 plug-in relays. It also has 3 50 pin connectors and 2 12 pin connectors. The IDs assigned to the 50 pin connector are JLY, JLX, and JLZ. The IDs assigned to the 12 pin connector are JN and JM.
The IDs of 21 plug-in relays are prefixed with K and end with a number. The numbers start from 1 in order. Some IDs are K1, K5, K10, and K21. Insert the relay into the position on the circuit board and use a metal strap to help it get in place. To remove the relay, remove the metal strap and pull the relay out of the connector. To install the relay, align it with the connector and then press it into the connector. Then, clip one end of the metal strip onto the connector, arrange the metal strip at the top of the relay, and then clip it onto the other side of the connector.
When replacing the relay, the GE simplex trip board DS200TCTGG1AFF must be removed from the driver. Communicate with engineers or installers who are familiar with drive installation and have experience in connecting power to the drive. Disable the power supply by disconnecting the fuse or other means as needed. Before continuing, please use testing equipment to test the internal current of the driver. Disconnect the cable from the circuit board and draw a cable location map to connect the cable to the correct connector when reinstalling the circuit board.
There are no reviews yet.